TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 15:25

Konteks

15:25 “Now his older son was in the field. As 1  he came and approached the house, he heard music 2  and dancing.

Lukas 15:29

Konteks
15:29 but he answered 3  his father, ‘Look! These many years I have worked like a slave 4  for you, and I never disobeyed your commands. Yet 5  you never gave me even a goat 6  so that I could celebrate with my friends!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:25]  1 tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[15:25]  2 sn This would have been primarily instrumental music, but might include singing as well.

[15:29]  3 tn Grk “but answering, he said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “but he answered.”

[15:29]  4 tn Or simply, “have served,” but in the emotional context of the older son’s outburst the translation given is closer to the point.

[15:29]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to bring out the contrast indicated by the context.

[15:29]  6 sn You never gave me even a goat. The older son’s complaint was that the generous treatment of the younger son was not fair: “I can’t get even a little celebration with a basic food staple like a goat!”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA